|
|
|
 |
Principessa
Hong di Hyegyong
MEMORIE
DI UNA PRINCIPESSA DI COREA DEL XVIII SECOLO |
|
| Hong
è testimone a corte degli intrighi e dei conflitti
di potere culminati nell'evento più drammatico
della storia coreana, tale da essere cancellato dagli
archivi di stato. |
|
Traduzione
dal coreano di Vincenza D'Urso
1998, pp.370, € 15,49 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-00-8 |
|
|
|
|
|
 |
Han Mahlsook
CANTICO
DI FRONTIERA |
|
| Il
romanzo dà voce alla multiforme cultura della Corea
di oggi, dove credenze popolari e sciamaniche sopravvivono
e si intrecciano con buddismo, confucianesimo, cristianesimo
e modernità, creando una realtà umana inaspettata. |
|
Traduzione
dal francese di Guillemette Denis
2001, pp.343, € 15,49 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-06-07
|
|
|
|
|
|
 |
Yi Ch'ongjun
INTERNO
COREANO CON SEQUESTRO |
|
| Storia
intrigante e spaesante. Attraverso la deposizione fatta
alla polizia da Paek, famosa cantante pop, narra le contraddittorie
vicende del suo sequestro, alla ricerca della propria
verità. |
|
Traduzione
dal francese a cura di O barra O edizioni
2001, pp.176, € 12,40 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-07-5
|
|
|
|
|
|
 |
Hendrik Hamel
IL
NAUFRAGIO DELLO SPARVIERO
E
LA DESCRIZIONE DEL REGNO DI COREA (1653-1666) |
|
| Documento
storico che si legge come un romanzo. L'odissea di alcuni
marinai olandesi naufragati sulle coste della Corea e
lì costretti a vivere per tredici anni. |
|
| Prefazione
di Maurizio Riotto
Traduzione dall'olandese di Franco Paris
2003, pp.80, € 10,20 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-14-8
|
|
|
|
|
|
 |
I
CA DAO DEL VIETNAM
a cura di Nguyen Van Hoan e Pino
Tagliazucchi |
|
| Raccolta
di testi di origine popolare che esprimono il mondo
di emozioni e di valori della cultura tradizionale
che ancora si colgono fortemente radicati nel Vietnam
contemporaneo. |
|
Trad.dal
vietnamita di Nguyen Van Hoan e Pino Tagliazucchi
2000, pp.151, € 12,39 (20,5x12,5)
ISBN 88-87510-02-4
|
|
|
|
|
|
 |
Jules Léon Dutreuil De Rhins
IL
REGNO DI ANNAM
Giornale di viaggio (1876-1877) |
|
| Diario
di un esploratore e capitano di marina, offre con osservazioni
acute e sapide il primo ricco affresco del Vietnam alla
vigilia del protettorato francese. |
|
Traduzione
dal francese di Francesca Checchia
2002, pp.248, € 13,50 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-11-3
|
|
|
|
|
|
 |
Nguyen Huy Thiep
SOFFI
DI VENTO SUL VIETNAM
Il Generale in pensione e altri racconti |
|
| Thiep,
il maggiore scrittore vietnamita contemporaneo, attraverso
il linguaggio del quotidiano mostra le contraddizioni
dell'attuale società vietnamita, una realtà,
una realtà in trasformazione e fremente della vitalità
che nessuna guerra ha mai fiaccato. |
|
Traduzione
dal vietnamita di Tran Tu Quan e Luca Tran
2004, pp.144, € 11,90 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-15-6
|
|
|
|
|
|
 |
Ho
Kyun
HONG KILTONG. IL BRIGANTE CONFUCIANO
|
|
Figlio
illegittimo di un ministro e di una schiava, Hong Kiltong
lascia la casa paterna e si pone a capo di una banda di
briganti: saccheggia i beni dei potenti e soccorre gli
umili, i diseredati. Amato dal popolo come un eroe, si
ritira con la sua gente in un'isola, dove realizza lo
Stato ideale secondo l'etica confuciana.
|
|
Traduzione
dal coreano, introduzione e note di Maurizio Riotto
2004, pp.128, € 11,50 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-18-0
|
|
|
|
|
 |
Yi Ch'ongjun
ENIGMI
COREANI
Il profeta - L'isola di Io
|
|
Dallo
stesso autore di "Interno coreano con sequestro",
due avvincenti racconti, imprevedibili, carichi di suspense
e fascino, in cui i personaggi appartengono sì
alla loro storia, ma al contempo sono manovrati da un
destino ineluttabile.
|
|
Traduzione
dal coreano, introduzione e note di Antonetta L. Bruno
2004, pp.168, € 13,40 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-17-2
|
|
|
|
|
 |
Nguyen Huy Thiep
RACCONTI
VIETNAMITI
|
|
| Con
il suo stile inconfondibile, sobrio e diretto,
Thiep narra lo starordianrio e l'insensatezza della vita
reale, fa sentire la viva voce di un popolo. Disorienta
e affascina il lettore occidentale. |
|
Traduzione
dal vietnamita di Tran Tu Quan e Luca Tran
2004, pp.168, 12,00 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-24-5
|
|
|
|
|
 |
Rithy Panh e Christine
Chaumeau
S-21
La macchina di morte dei Khmer rossi
|
|
| Dopo
25 anni, dal confronto tra i Khmer Rossi e i superstiti
del campo S-21, centro di sterminio del regime di Pol
Pot, nasce una coraggiosa testimonianza che apre il cammino
della riconciliazione. |
|
Traduzione
dal francese di Giusi Valent
2004, pp.192, € 16,00 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-22-9
|
|
| |
|
|
|
 |
L'adorato
Kim Chong-il
Biografia ufficiale del leader nordcoreano
|
|
| Finestra
sull'ultimo bastione della guerra fredda, la biografia
ufficiale del leader nordcoreano Kim Chong-il esalta il
mito di colui che guida sullo scacchiere internazionale
il paese più isolato del mondo. |
|
Scritti
di Rosella Ideo e Maurizio Riotto
Traduzione dal coreano di Andrea De Benedittis
2005, pp.431, € 23,50 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-20-2

|
|
|
|
|
 |
Kim Tong-ni
La sciamana di Chatsil
|
|
| Lo sciamanesimo è ancora fortemente radicato nella Corea del XX secolo. Attraverso le vicende di Eul-Hwa, il romanzo trascina nell'atmosfera delle cerimonie e dei riti sciamanici, e mostra il drammatico contrasto fra tradizione e modernità. |
|
Traduzione dal coreano di I. Jung e P. Varani
2006, pp.181, € 13,0 (20,5x12,5cm)
ISBN 88-87510-29-6

|
|
|
|
 |
Hyangjin Lee
Il cinema coreano contemporaneo
Identità, cultura e politica |
|
Unico studio approfondito sulla cinematografia della Corea del Sud e della Corea del Nord, fa emergere le radici comuni di un paese ancora politicamente diviso. una rassegna completa, un viaggio affascinante alla scoperta di una produzione che spicca nel panorama mondiale del cinema. |
|
Presentazione di P. Bertolin
Traduzione di P. Ferrari
2006, pp.352, € 22,50 (12,5x20,5cm)
ISBN 88-87510-31-8

|
|
|
|
 |
Saneh Sangsuk
Una storia vecchia come la pioggia
|
|
| Con l'antica voce di un bardo il bonzo Tiane ripercorre gli avvenimenti di una giovinezza piena di furore e temerarietà, narra di un tempo in cui la giungla era onnipresente. Una lingua superba, uno stile sfavillante e moderno ci riportano alla grande narrativa d'avventura. |
|
Traduzione di Guido Lagomarsino
2006, pp.180, € 12,00 (12,5x20,5cm)
ISBN 978-88-87510-26-3

|
|
|
 |
Robert van Gulik
I delitti dell'oro cinese
I casi del giudice Dee |
|
L’eccezionale talento del giudice Dee scioglie i più complicati enigmi criminali che si consumano nella provincia cinese di Peng-lai. |
|
Traduzione di Mariapaola Déttore
2007, pp.216, € 12,00 (12,5x20,5cm)
ISBN 978-88-87510-34-8

|
|
|
|
 |
Robert van Gulik
Il paravento di lacca
I casi del giudice Dee |
|
Su un prezioso paravento di lacca una scena è stata misteriosamente alterata: un uomo sta pugnalando la sua amata. Allucinazione o destino inesorabile? Un inspiegabile suicidio, amori illeciti, il piano criminale di un astuto ladro, frodi e imbrogli finanziari si intrecciano alla vicenda e ribaltano le indagini... |
|
Traduzione di Mariapaola Déttore
2007, pp.184, € 12,00 (12,5x20,5cm)
ISBN 978-88-87510-35-5

|
|
|

|
|
|
 |
FONTI
PER LO STUDIO DELLA CIVILTA' COREANA vol.I
DALLE
ORIGINI AL PERIODO KORYO (1392)
a cura di Peter H. Lee |
|
| Raccolta
di testi mitologici, storici, filosofici, letterari e
politici che immettono con forza il lettore occidentale
nel cuore delle vicende attraverso le quali si è
formata e stratificata la Corea attuale. |
|
Presentazione
di Maurizio Riotto
Traduzione dall'inglese di Patrizia Brighi e Pietro Ferrari
2000, pp.443, € 30,99 (16,5x24,4cm)
ISBN 88-87510-01-6
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ho Kyun
DIVAGAZIONI
DELL'ESILIO
a cura di Tonino Puggioni |
|
| Studioso
e politico confuciano del periodo Choson, profondo conoscitore
della realtà istituzionale, ricostruisce sul filo
della memoria l'intrecciarsi degli eventi di cui è
a conoscenza, svelando retroscena e consuetudini sociali. |
|
Traduzione
dal coreano di Tonino Puggioni
2003, pp.120, € 10,47 (16,5x24,4cm)
ISBN 88-87510-10-5
|
|
|
|